Powered By Blogger

Selasa, 09 Agustus 2011

rekonstruksi fonologi Jawa Ponorogo

NO.

GLOSS

INDONESIA

JAWA

JAWA PONOROGO

1.

tangan

tangan

tangan

tangan

2.

kiri

kiri

kiwa

kiwa

3.

kanan

kanan

tengen

tengen

4.

kaki

kaki

sikil

sikil

5.

berjalan

berjalan

mlaku

mlaku

6.

jalan

jalan

dalan

dalan

7.

datang

datang

teka

teka

8.

belok

belok

menggok

menggok

9.

berenang

berenang

nglangi

nglangi

10.

kotor

kotor

reget

reget

11.

debu

debu

lebu

lebu

12.

kulit

kulit

kulit

kulit

13

punggung

punggung

geger

geger

14.

perut

perut

weteng

weteng

15.

tulang

tulang

balung

balung

16.

usus

usus

usus

usus

17.

hati

hati

ati

ati

18.

susu

susu

susu

susu

19.

tahu

tahu

tahu

tahu

20.

tahu

tahu

weruh

weruh

21.

berfikir

berfikir

mikir

mikir

22.

takut

takut

wedi

wedi

23.

darah

darah

getih

getih

24.

kepala

kepala

sirah

sirah

25.

leher

leher

gulu

gulu

26.

rambut

rambut

rambut

rambut

27.

hidung

hidung

irung

irung

28.

bernafas

bernafas

ambegan

ambegan

29.

mencium

mencium

ngambung

ngambung

30.

mulut

mulut

lambe

lambe

31.

gigi

gigi

untu

untu

32.

lidah

lidah

ilat

ilat

33.

tertawa

tertawa

ngguyu

ngguyu

34.

menangis

menangis

nangis

nangis

35.

muntah

muntah

Mutah

mutah

36.

meludah

meludah

Ngidu

ngidu

37.

makan

makan

mangan

mangan

38.

mengunyah

mengunyah

mamah

mamah

39.

memasak

memasak

olah-olah

olah-olah

40.

minum

minum

ngombe

ngombe

41.

menggigit

menggigit

nyokot

nyokot

42.

mengisap

mengisap

nyesep

nyedhot

43.

telinga

telinga

kuping

kuping

44.

mendengar

mendengar

krungu

krungu

45.

mata

mata

mata

mripat

46.

melihat

melihat

ndelok

ndelok

47.

menguap

menguap

angop

klakepan

48.

tidur

tidur

turu

turu

49.

berbaring

berbaring

ngglethak

ngglethak

50.

bermimpi

bermimpi

ngipi

ngipi

51.

duduk

duduk

lungguh

lungguh

52.

berdiri

berdiri

ngadeg

ngadeg

53.

orang

orang

Manungsa

wong

54.

laki-laki

laki-laki

lanang

lanang

55.

perempuan

perempuan

wedok

wedok

56.

anak

anak

anak

anak

57.

suami

suami

bojo

bojo

58.

istri

istri

bojo

bojo

59.

ibu

ibu

mbok

mbok

60.

bapak

bapak

Bapak

bapak

61.

rumah

rumah

Omah

omah

62.

atap

atap

empyak

empyak

63.

nama

nama

Jeneng

jeneng

64.

berkata

berkata

ngomong

ngomong

65.

tali

tali

tali

tali

66.

mengikat

mengikat

naleni

naleni

67.

menjahit

menjahit

dondom

dondom

68.

jarum

jarum

dom

dom

69.

berburu

berburu

mbedhag

mbedhag

70.

menembak

menembak

mbedhil

mbedhil

71.

menikam

menikam

nunjem

ndhingkik

72.

memukul

memukul

njotos

njotos

73.

mencuri

mencuri

nyolong

nyolong

74.

membunuh

membunuh

mateni

mateni

75.

mati

mati

mati

mati

76.

hidup

hidup

urip

urip

77.

menggaruk

menggaruk

ngukur

ngukur

78.

memotong

memotong

ngethok

ngethok

79.

kayu

kayu

kayu

kayu

80.

membela

membela

mbela

mbela

81.

tajam

tajam

landhep

landhep

82.

tumpul

tumpul

kethul

kethul

83.

bekerja

bekerja

tandang gawe

tandang gawe

84.

menanam

menanam

nandur

nandur

85.

memilih

memilih

milih

milih

86.

bertumbuh

bertumbuh

thukul

thukul

87.

bengkak

bengkak

abuh

abuh

88.

memeras

memeras

meres

meres

89.

memegang

memegang

nyekel

nyekel

90.

menggali

menggali

ndhudhuk

ndhudhuk

91.

membeli

membeli

tuku

tuku

92.

membuka

membuka

mbukak

mbukak

93.

mengetuk

mengetuk

nothok

nothok

94.

melempar

melempar

nguncalne

nguncalne

95.

jatuh

jatuh

tiba

tiba

96.

anjing

anjing

asu

asu

97.

burung

burung

manuk

manuk

98.

ayam

ayam

pitik

pitik

99.

telur

telur

endhog

endhog

100.

bulu

bulu

wulu

ulu

101.

sayap

sayap

swiwi

swiwi

102.

terbang

terbang

miber

iber

103.

tikus

tikus

tikus

tikus

104.

daging

daging

daging

daging

105.

lemak

lemak

gajih

gajih

106.

ekor

ekor

buntut

buntut

107.

ular

ular

ula

ula

108.

cacing

cacing

cacing

cacing

109.

kutu

kutu

tuma

tuma

110.

nyamuk

nyamuk

jingklong

jingklong

111.

laba-laba

laba-laba

mangga

mangga

112.

ikan

ikan

iwak

iwak

113.

busuk

busuk

bosok

bosok

114.

batang

batang

wit

wit

115.

daun

daun

godhong

godhong

116.

akar

akar

oyot

oyot

117.

bunga

bunga

kembang

kembang

118.

buah

buah

woh

woh

119.

rumput

rumput

suket

suket

120.

tanah

tanah

lemah

lemah

121.

batu

batu

watu

watu

122.

pasir

pasir

wedhi

wedhi

123.

air

air

banyu

banyu

124.

mengalir

mengalir

mili

mili

125.

laut

laut

segara

segara

126.

garam

garam

uyah

uyah

127.

danau

danau

telaga

telaga

128.

hutan

hutan

alas

alas

129.

langit

langit

langit

langit

130.

bulan

bulan

wulan

bulan

131.

bintang

bintang

lintang

lintang

132.

awan

awan

mendung

mendung

133.

kabut

kabut

pedhut

pedhut

134.

hujan

hujan

udan

udan

135.

guntur

guntur

gludhug

gludhug

136.

kilat

kilat

thathit

lidhah

137.

angin

angin

angin

angin

138.

meniup

meniup

nyebul

nyebul

139.

panas

panas

panas

panas

140.

dingin

dingin

adhem

adhem

141.

kering

kering

garing

garing

142.

basah

basah

teles

teles

143.

berat

berat

abot

abot

144.

api

api

geni

geni

145.

membakar

membakar

ngobong

ngobong

146.

asap

asap

bulek

bulek

147.

abu

abu

awu

awu

148.

hitam

hitam

ireng

ireng

149.

putih

putih

putih

putih

150.

Merah

merah

abang

abang

151.

kuning

kuning

kuning

kuning

152.

hijau

hijau

Ijo

ijo

153.

kecil

kecil

cilik

cilik

154.

besar

besar

gedhi

gedhi

155.

pendek

pendek

cendhek

endhek

156.

panjang

panjang

dawa

dawa

157.

Tipis

tipis

tipis

tipis

158.

tebal

tebal

kandel

kandel

159.

sempit

sempit

ciyut

ciyut

160.

lebar

lebar

amba

amba

161.

sakit

sakit

lara

Lara

162.

malu

malu

Isin

Isin

163.

Tua

tua

tuwa

tuwek

164.

Baru

baru

anyar

anyar

165.

Baik

baik

apik

Apik

166.

jahat

jahat

nakal

nakal

167.

benar

benar

bener

bener

168.

malam

malam

bengi

bengi

169.

Hari

hari

dina

dina

170.

tahun

tahun

taun

Taun

171.

kapan

kapan

kapan

kapan

172.

sembunyi

sembunyi

ndelik

ndelik

173.

naik

naik

munggah

munggah

174.

di

di

Ing

Ing

175.

di dalam

di dalam

ing njero

ing njero

176.

di atas

di atas

ing ndhuwur

ing ndhuwur

177.

di bawah

di bawah

ing ngisor

ing ngisor

178.

ini

ini

Iki

Iki

179.

itu

itu

iku

kuwi

180.

jauh

jauh

adoh

adoh

181.

dekat

dekat

cedhak

cedhek

182.

di mana

di mana

ing ngendi

ing ngendi

183.

saya

saya

aku

Aku

184.

kamu, engkau

kamu, engkau

kowe

kowe

185.

kita,kami

kita,kami

awake dhewe

awake dhewe

186.

dia

dia

dheweke

dheweke

187.

mereka

mereka

dheweke kabeh

dheweke kabeh

188.

apa

apa

apa

Apa

189.

siapa

siapa

sapa

sapa

190.

lain

Lain

liya

Liya

191.

semua

Semua

kabeh

kabeh

192.

dan, dengan

dan, dengan

lan, karo

lan, karo

193.

jika

Jika

yen

Yen

194.

bagaimana

Bagaimana

kepriye

kepriye

195.

tidak

Tidak

ora

Ora

196.

hitung

Hitung

ngitung

ngitung

197.

satu

Satu

siji

Siji

198.

dua

Dua

loro

Loro

199.

tiga

Tiga

telu

Telu

200.

empat

Empat

papat

papat

HASIL ANALISIS KORESPONDENSI ANTARA BAHASA INDONESIA DENGAN BAHASA JAWA DI PONOROGO

1. Presentase cognate antara Bahasa Indonesia dengan Bahasa Jawa di Ponorogo

Dari daftar kata di atas dapat diketahui presentase kekerabatan sebagai berikut:

Presentase:

2. Korespondensi Leksikon antara Bahasa Jawa di Ponorogo dengan Bahasa Indonesia:

Bhs. Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/Taηan/ /taηan/

/kulit/ /kulIt/

/usus/ /usUs/

/Susu/ /susu/

/tahu/ /tahu/

/rambut/ /rambUt/

/anak/ /anak/

/tali/ /tali/

/mati/ /mati/

/kayu/ /kayu/

/tikus/ /tikUs/

/cacing/ /cacIng/

/langit/ /langIt/

/angin/ /angIn/

/panas/ /panas/

/putih/ /putIh/

/kuning/ /kunIng/

/tipis/ /tipis/

/kapan/ /kapan/

3. Korespondensi Fonem Konsonan antara Bahasa Jawa di Ponorogo dengan Bahasa Indonesia:

  1. Korespondensi fonem konsonan /b/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /ɵ/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/bhulu/ /ulu/

  1. Korespondensi fonem konsonan /b/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /mb/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa Ponorogo

/bhulan/ /mbulan/

  1. Korespondensi fonem konsonan /b/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /w/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa Ponorogo

/abhu/ /awu/

  1. Korespondensi fonem konsonan /d/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /l/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa Ponorogo

/dǝbu/ /lǝbu/

  1. Korespondensi fonem konsonan /h/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /Ө/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/tahUn/ /taUn/

/hidUη/ /irUη/

/hitUη/ /etUη/

  1. Korespondensi fonem konsonan /j/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /d/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/jhalan/ /dalan/

/hujhan/ /udan/

/jhauh/ /adכh/

  1. Korespondensi fonem konsonan /p/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /Ө/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/p€nd€k/ /ǝndhǝ?/

  1. Korespondensi fonem konsonan /r/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /Ө/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/rumah/ /omah/

/tidUr/ /turu/

/ular/ /ulכ/

  1. Korespondensi fonem konsonan /d/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /r/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/hidUη/ /irUη/

/dua/ /loro/

/tidUr/ /turu/

4. Korespondensi Fonem Vokal antara Bahasa Jawa di Ponorogo dengan Bahasa Indonesia:

  1. Korespondensi Fonem Vokal /a/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /o/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa Di Ponorogo

/mata/ /mכtכ/

/bhәkәrja/ /kәrjכ/

/apa/ /כpכ/

5. Korespondensi Fonem Vokal Rangkap antara Bahasa Jawa di Ponorogo dengan Bahasa Indonesia:

  1. Korespondensi Fonem Vokal Rangkap /au/ atau /ua/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /o/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo

Bahasa Indonesia Bhs. Jawa di Ponorogo

/bhuah/ /wכh/

/jhauh/ /adכh/

  1. Korespondensi Fonem Vokal Rangkap /ua/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /o/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo

Bahasa Indonesi B. Jawa di Ponorogo

/jhauh/ /adכh/

6. Inovasi

1) Inovasi Tak Bersyarat

Fonem konsonan /b/ pada bahasa Indonesia berubah menjadi fonem /w/ pada bahasa Jawa di Ponorogo

Contoh:

/bhatu/ /watu/

Fonem konsonan /jh/ pada bahasa Indonesia berubah menjadi fonem /d/ pada bahasa Jawa di Ponorogo

Contoh :

/rumah/ /omah/

/jharUm/ /dכm/

2) Inovasi Bersyarat

Fonem konsonan /h/ pada posisi awal dan tengah dalam bahasa Indonesia berubah menjadi fonem /Ө/ pada bahasa Jawa di Ponorogo.

Contoh:

/hujhan/ /udan/

Sedangkan pada fonem konsonan /h/ pada posisi akhir mengalami retensi.

Contoh :

/rumah/ /omah/

3) Inovasi Lain

Fonem konsonan /d/ pada bahasa Indonesia berubah menjadi fonem / Ө/, /r/, dan /I/ pada bahasa Jawa di Ponorogo

Contoh :

/tidUr/ /turu/

Dari contoh perubahan tersebut termasuk jenis inovasi parsial.

Fonem vokal /a/ pada bahasa Indonesia mengalami pelesapan atau berubah menjadi fonem /כ/ dan /ǝ/ pada bahasa Jawa di Ponorogo.

Contoh:

/ular/ /ulכ /

/apa/ /בpב/

/siapa/ /sבpב/

/benar/ /bәnәr/

Dari data tersebut dapat disimpulkan bahwa fonem /כ/, atau /ǝ/ pada bahasa Jawa Di Ponorogo menggantikan fonem /a/ pada bahasa Indonesia. Dengan demikian perubahan tersebut termasuk jenis inovasi parsial (split inovation).

Fonem vokal rangkap /ua/, /au/, /oa/, atau /ia/ pada bahasa Indonesia berubah menjadi fonem /כ/ pada bahasa Jawa di Sragen.

Contoh:

/jharum/ /dכm/

/bәrat/ /ab כt/

/orang/ /w כη/

/siapa/ /sכpכ/

Perubahan di atas merupakan Merger.

HASIL ANALISIS KORESPONDENSI ANTARA BAHASA JAWA DENGAN BAHASA JAWA DI PONOROGO

1. Presentase cognate antara Bahasa Indonesia dengan Bahasa Jawa di Ponorogo

Dari daftar kata di atas dapat diketahui presentase kekerabatan sebagai berikut:

Presentase:

2. Korespondensi Leksikon antara Bahasa Jawa di dengan Bahasa Jawa di Ponorogo:

Dari daftar kata di atas dapat diketahui bahwa ada 194 leksikon yang sama sebagai bahasa yang sama. Maka dari itu terlalu banyak jika harus menyebutkan leksikon yang sama. Di sini akan dijelaskan leksikon yang berbeda di antara keduanya.

Bahasa Jawa Bahasa Jawa Ponorogo

/aηOp/ /klakǝpan/

/nunjǝm/ /ndhiηkIk/

/wulu/ /ulu/

/mibǝr/ /ibǝr/

/thathit/ /lidhah/

/wulan/ /mbulan/

/cǝndhǝ?/ /ǝndhǝ?/

3. Korespondensi Fonem Konsonan antara Bahasa Jawa dengan Bahasa Jawa di Ponorogo:

a. Korespondensi fonem konsonan /c/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /ɵ/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Jawa Bhs. Jawa di Ponorogo

/cǝndhǝ?/ /ǝndhǝ?/

b. Korespondensi fonem konsonan /m/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /ɵ/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Jawa Bhs. Jawa di Ponorogo

/mibǝr/ /ibǝr/

c. Korespondensi fonem konsonan /w/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /ɵ/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Jawa Bhs. Jawa di Ponorogo

/wulu/ /ulu/

d. Korespondensi fonem konsonan /w/ pada Bahasa Indonesia menjadi fonem /b/ pada Bahasa Jawa di Ponorogo:

Bahasa Jawa Bhs. Jawa di Ponorogo

/wulan/ /mbulan/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar